Schlagwort-Archive: Übersetzungen

Humorvolle Erzählungen aus Russland: Das Mädchen mit den Chupa-Chups

Eine Moskauer Weihnachtsgeschichte Von Igor Irtenjew – übersetzt von Friedemann Kohler Ein wundervoller Weihnachtsabend legte sich wie ein Zaubermantel über die Stadt. Stille und Frieden herrschten auf Erden, große weiße Flocken fielen weich zu Boden. Die wenigen Menschen, die um … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Literatur, Russland | Verschlagwortet mit , , , , , , | Kommentar hinterlassen

Humorvolle Erzählungen aus Russland: Renatik

Ein saufender Moskauer Tatar macht Urlaub in der Türkei… Von Wladimir Jelistratow – übersetzt von Friedemann Kohler Dass es im August in der Türkei heiß ist, ist eine Binsenweisheit. Deshalb kein Wort über die Hitze. Am Swimmingpool erscheint eine schlanke … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Literatur, Russland | Verschlagwortet mit , , , | Kommentar hinterlassen

Warum wird Grigori Oster so wenig ins Deutsche übersetzt?

In Russland lieben Millionen Kinder die frechen Bücher von Grigori Oster. Er ist ins Englische, Französische, Finnische und Japanische übersetzt worden. Doch der deutsche Buchmarkt tut sich leider schwer mit ihm. Es war bei der Moskauer Internationalen Buchmesse 1989 auf … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Literatur, Russland | Verschlagwortet mit , , , , | 3 Kommentare